Leer en inglés

 

Este año empecé a leer en inglés más que en los años pasados. No fue mi meta del 2014, ni algo que planeé deliberadamente. En realidad comencé a hacerlo porque siempre que salía un libro que me llamaba la atención, pensaba “ojalá salga en español“; pero ese día no llegaba y me di cuenta de que tal vez nunca iban a traducir esos libros, así que tomé la decisión de leer en inglés.

read2

Para aquellos que estén pensando “ah, sí, claro, seguro que es porque habla y entiende inglés a la perfección“, no es así. Mi nivel de inglés es intermedio, lo que quiere decir que me cuesta un poco leer -y entender- de corrido. Sin embargo, para eso se inventaron los diccionarios. Ahora, esto tampoco significa que busco TODO en el diccionario o lo transcribo al traductor; sino que sólo busco lo necesario, pues procuro entender y procesar el texto como si lo leyese en mi lengua materna.

De mi poca experiencia en este tema, quiero dar algunos tips para los que quieran empezar a leer en inglés:

1. Elige libros según tu nivel: Si recién estás aprendiendo el idioma, te recomiendo que leas libros para niños… Sí, es correcto, para niños. La razón es que el lenguaje que se usa para ese tipo de libros es bastante sencillo y no será difícil entender. Por ejemplo: God gave us angels, Catie Conrad: Faith, Friendship and Fashion Disasters. Si tienes un buen nivel pero un poco menos que el intermedio, puedes leer libros que sean de situaciones cotidianas, porque si quieres leer ciencia ficción o algún otro género en donde se empleen palabras difíciles de entender, tal vez te sientas un poco perdido -pero si lo logras, ¡bien por ti!- Por ejemplo: Grace unplugged. Otro libro que usa un lenguaje sencillo -a excepción de algunas palabras- es The lost medallion. También puedes leer novelas gráficas porque tienen poco texto y las imágenes ayudan a la comprensión. Por ejemplo: The Circle series. The visual edition.

read1

2. No traduzcas: Un error muy común es caer en la tentación de pasarlo todo al traductor y leer desde allí. Sin embargo hay frases que sólo son entendidas en su propio idioma y no podrás comprender si es que lo traduces. Si puedes, utiliza el diccionario de significados como ayuda y no el diccionario inglés-español. Esto hará que tu manejo del idioma sea mucho mejor. Por ejemplo: Un buen diccionario de significados y sinónimos es WordReference.

3. No te compliques: Al principio te puede resultar un poco tedioso y hasta cansado, pero no te des por vencido. Tal vez no tengas el mismo ritmo de lectura que en español, pero puedes tomarte todo el tiempo que necesites para terminarlo. Recuerda, la idea es comprender, no terminarlo por competencia.

Espero que tengas en cuenta estos tres pequeños consejos; y si quieres leer en algún otro idioma, a lo mejor también puedes aplicar lo que mencioné anteriormente.

Como siempre, espero tus comentarios y opiniones porque son muy importantes para mí. 🙂

Anuncios

8 comentarios en “Leer en inglés

¿Y tú qué opinas?

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s